Active Users:732 Time:03/04/2025 10:05:57 AM
Thank you for giving this review - I had forgotten the name of the author and series. Tom Send a noteboard - 13/12/2010 09:29:59 PM
I have wanted to read this series since I heard about it from a friend several years ago, but he didn't remember the author's name and he was reading them in Russian so it DIDN'T HELP much.

FYI, Philip is usually referred to as "Philip the Fair" in English. It leads to some confusion as people aren't clear at first if they mean fair-looking or fair-dealing. When they find out what he did to the Templars they usually realize it has to be the former.

I will read it after I finish some other French books that I've got in my short "to read" list (almost done with Le Rouge et Le Noir - my reading speed in French is increasing dramatically and my next book will likely be La Peste, but don't quote me on that).
Political correctness is the pettiest form of casuistry.

ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius

Ummaka qinnassa nīk!

*MySmiley*
Reply to message
Maurice Druon - The Accursed Kings - 13/12/2010 08:19:21 PM 7967 Views
Thank you for giving this review - I had forgotten the name of the author and series. - 13/12/2010 09:29:59 PM 1725 Views
You're welcome (and thanks for the correction, edited). - 13/12/2010 10:23:55 PM 1744 Views
I know it's not "literary". (EDITED) - 13/12/2010 10:42:33 PM 1649 Views
Subjunctive imperfect, yeah. - 13/12/2010 10:51:34 PM 1710 Views
And with regard to your edit, I don't have a problem with passé simples myself. - 13/12/2010 10:53:59 PM 2063 Views
But how can one read any French literature at all without encountering the passé simple? - 15/12/2010 03:39:37 AM 1881 Views
The point is it is a "literary" tense - 15/12/2010 10:19:59 AM 1869 Views
Why would I read a lower style of book (I won't use the term "literature" to describe them) ? - 16/12/2010 06:11:36 AM 1668 Views
I don't want to start a fight here, but your attitude is seriously starting to grate. - 16/12/2010 06:54:30 PM 1930 Views
I don't care. Start a fight. - 16/12/2010 08:24:22 PM 1833 Views
Well, or we can have a civil debate on French culture, I suppose... also fun. - 16/12/2010 09:09:20 PM 1821 Views
Well, I'm up for that, too. - 17/12/2010 05:48:39 AM 1801 Views
Good. - 17/12/2010 09:01:37 PM 2153 Views
Ah - I support the subjunctive!!! - 18/12/2010 05:10:38 AM 2012 Views
TANGENT - 18/12/2010 09:56:31 AM 1902 Views
This whole conversation is just a pile of tangents, anyway. *NM* - 18/12/2010 01:30:09 PM 881 Views
I enjoy the tangent. - 21/12/2010 12:43:23 AM 1572 Views
But you don't think its disappearance corresponds to a decline in American culture? - 18/12/2010 01:29:43 PM 1800 Views
I read Der Zauberberg in English already. - 21/12/2010 12:48:16 AM 1639 Views
About the passé simple, what Camilla said. As for medieval vocabulary... - 15/12/2010 07:17:44 PM 1826 Views
"Ne...point" is used in Stendhal all the time. - 16/12/2010 06:08:40 AM 1710 Views
That looks like a really fascinating series. - 13/12/2010 10:56:52 PM 1769 Views
Step up your French lessons!!! - 13/12/2010 11:50:21 PM 1949 Views
That is a great reason to learn French. - 14/12/2010 07:29:54 PM 1682 Views
Re: That is a great reason to learn French. - 14/12/2010 08:13:59 PM 1679 Views
Fancier English often turns out to be French, of course. *NM* - 17/12/2010 06:41:19 PM 949 Views
Ooooh - 14/12/2010 07:41:03 PM 1601 Views
I'm really not quite sure how you managed that. - 14/12/2010 08:09:55 PM 1767 Views
Re: I'm really not quite sure how you managed that. - 14/12/2010 08:13:48 PM 1663 Views
I meant Bertière, yeah. Dumas works too, though. - 14/12/2010 08:18:30 PM 1740 Views

Reply to Message