Also, take this test and be amazed!
Edit: actually, that particular one wasn't all that amazing, apart from "ressurs/resurs". And "keitering". I mean wouldn't spelling it "resurs" put the stress on the e? What a dumb language.
And what's "snerk" in English?
Edit: actually, that particular one wasn't all that amazing, apart from "ressurs/resurs". And "keitering". I mean wouldn't spelling it "resurs" put the stress on the e? What a dumb language.
And what's "snerk" in English?
both resurs and keitering are horrible. snerk, I think is "skin"?
*MySmiley*
structured procrastinator
structured procrastinator
Snirkle
26/11/2009 09:32:57 AM
- 650 Views
I know what you mean, let's see if there are any native speakers who know of an English word
26/11/2009 12:51:17 PM
- 642 Views
Are we sure that's a real word? (Snerk is another that sounds like what it means.)
26/11/2009 03:07:51 PM
- 369 Views
of course it is a real word. isn't it?
26/11/2009 04:53:04 PM
- 373 Views
We've kept the English spelling for "keitering"
26/11/2009 05:58:52 PM
- 551 Views
So have we, dammit.
26/11/2009 05:59:51 PM
- 365 Views
"Occasionally"?
26/11/2009 08:52:26 PM
- 356 Views
Re: "Occasionally"?
26/11/2009 09:09:20 PM
- 343 Views
What's "snerk" in Swedish? I bet it's really cute. *NM*
26/11/2009 08:53:50 PM
- 159 Views
I didn't have the slightest clue what that word meant
26/11/2009 09:29:30 PM
- 357 Views
So, in translation, you'll say "that icky stuff on the top of my cold soup"? *NM*
26/11/2009 10:02:42 PM
- 163 Views
Could be "twirly". . . some times. *NM*
26/11/2009 03:10:59 PM
- 150 Views
that was my thought too. *NM*
26/11/2009 09:14:23 PM
- 155 Views
Except it really doesn't work if you want to describe a person's movement. *NM*
26/11/2009 10:08:01 PM
- 163 Views
*muses* Whorl.
26/11/2009 05:20:34 PM
- 367 Views
whorl has more speed than snirkle *NM*
26/11/2009 05:49:07 PM
- 159 Views
Yes, snirkle has to end up just right. Think spending 10 minutes on one letter to get it right. *NM*
26/11/2009 06:00:42 PM
- 169 Views
You could alternately call it a "flourish", especially now that we've seized "snirkle". *NM*
26/11/2009 06:47:04 PM
- 141 Views
To flourish? Snirkle is a verb. And it is transitive! *NM*
26/11/2009 06:51:01 PM
- 135 Views
To flourish, yes. But in English, Snirkle will henceforth be a verb AND a noun.
26/11/2009 08:20:36 PM
- 365 Views
Re: To flourish, yes. But in English, Snirkle will henceforth be a verb AND a noun.
26/11/2009 09:10:06 PM
- 341 Views
Just say "snirkle" and pronounce it like we would - snerkl *NM*
26/11/2009 06:36:19 PM
- 152 Views
but then it looses its power. *NM*
26/11/2009 06:37:50 PM
- 139 Views
No it doesn't. There's even a candy called "Snirkles".
26/11/2009 06:40:15 PM
- 349 Views
Oooh. I want some of that.
26/11/2009 06:42:17 PM
- 343 Views
In the name of Anglophonia, I claim the word "snirkle" (pronounced "snerkl")
26/11/2009 06:46:17 PM
- 346 Views
But yours is a noun. Ours is a verb!
26/11/2009 06:49:47 PM
- 362 Views
I like "køntri". Suitably lame. *NM*
26/11/2009 08:58:16 PM
- 151 Views
Now that is an excellent point, although still not good enough to cancel out the horrible spelling *NM*
26/11/2009 09:30:53 PM
- 135 Views
Ours is a verb as well. I could also decide to make it an adjective.
26/11/2009 10:43:42 PM
- 344 Views
Re: Ours is a verb as well. I could also decide to make it an adjective.
27/11/2009 08:31:19 AM
- 329 Views
I'd say they were squiggles, and the cake was squiggly *NM*
26/11/2009 09:46:31 PM
- 146 Views
Also
27/11/2009 04:32:46 PM
- 345 Views
Re: Also
27/11/2009 04:38:48 PM
- 346 Views
Hazard? More like a given
27/11/2009 04:43:39 PM
- 393 Views
27/11/2009 04:45:02 PM
- 337 Views
Om jag försökte att översätta det på finska, skulle jag sa "vääntelehtiä"
27/11/2009 07:17:24 PM
- 403 Views