Active Users:345 Time:19/04/2025 05:23:31 AM
I think it's more that Craig Send a noteboard - 05/10/2009 07:19:36 PM
more and more people are cognizant of the weaknesses of translation these days, rather than assuming that it's possible to do a completely accurate and infallible translation.

Of course, that leads to some people leaning too far in the other direction, and saying that it's impossible do an accurate or comprehensible translation. But that's a pretty normal backlash in these sorts of scenarios. Someday equilibrium will be reached.
I am made of poison.
Reply to message
Long Long Ago when priests would marry homosexual couples.... - 27/09/2009 03:13:23 PM 789 Views
Wow. *NM* - 27/09/2009 04:52:01 PM 178 Views
cool article *NM* - 27/09/2009 07:07:48 PM 172 Views
Excellent - 27/09/2009 07:10:12 PM 405 Views
If this is supposed to be earth-shattering, I'm afraid I'm not rocked. - 27/09/2009 07:11:24 PM 430 Views
Pretty much my feeling. - 27/09/2009 07:34:44 PM 401 Views
it's not really meant to be earth shattering. - 27/09/2009 09:04:21 PM 426 Views
Re: it's not really meant to be earth shattering. - 28/09/2009 05:23:13 PM 531 Views
Class Time - 27/09/2009 07:34:52 PM 546 Views
I have to agree. - 27/09/2009 08:27:39 PM 430 Views
so it's not okay to use loosely translated greek... - 27/09/2009 09:06:07 PM 439 Views
I love how everyone is an expert in the field of translations. *NM* - 28/09/2009 04:04:23 AM 161 Views
I think it's more that - 05/10/2009 07:19:36 PM 396 Views
Re: Class Time - 28/09/2009 10:35:20 PM 514 Views

Reply to Message