Yikes. One does wonder why they couldn't afford a more experienced translator.
Legolas Send a noteboard - 02/03/2010 03:42:57 PM
There a few howlers, alright, and in general one doesn't exactly get a good impression of the translation. It is kind of shocking that there still isn't a good translation of such an important book in such a major language.
/Review: Another bad English translation of The Second Sex
02/03/2010 01:41:11 PM
- 696 Views
Yikes. One does wonder why they couldn't afford a more experienced translator.
02/03/2010 03:42:57 PM
- 487 Views
Re: The Second Sex is such tedious language wrapped around some rather interesting ideas.
03/03/2010 12:07:43 PM
- 506 Views
Sounds like that might be the translator's fault. Read it in French? *NM*
03/03/2010 12:27:03 PM
- 204 Views
I have the translation by H.M. Parshley and it's great.
03/03/2010 02:56:24 PM
- 476 Views
Re: I have the translation by H.M. Parshley and it's great.
03/03/2010 03:43:34 PM
- 452 Views
Re: I have the translation by H.M. Parshley and it's great.
04/03/2010 11:12:09 AM
- 497 Views
Re: I have the translation by H.M. Parshley and it's great.
04/03/2010 12:36:11 PM
- 506 Views
I just read it - thanks for pointing it out. I don't think I can agree with the critique, though.
04/03/2010 03:30:36 PM
- 558 Views