Maybe the part where Meursault says, "Vas-tu faire s'enculé!"
Tom Send a noteboard - 18/01/2010 11:17:24 PM
Either that, or the part where he's talking about flowers, peut être. That's totally inappropriate for the classroom.
Political correctness is the pettiest form of casuistry.
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
Camus.
17/01/2010 06:13:40 AM
- 626 Views
I'm starting L'Etranger, but it's going to take me the semester to read it.
17/01/2010 07:14:08 AM
- 450 Views
Reading in French? *NM*
17/01/2010 08:08:33 AM
- 230 Views
Yeah. Although the edition we're reading took out 4 "objectionable sentences."
17/01/2010 09:04:03 PM
- 458 Views
That's dumb. Who gave you that edition and what could be so bad about those sentences?
17/01/2010 09:18:39 PM
- 487 Views
They "might cause embarrasment in the classroom."
18/01/2010 09:46:34 PM
- 501 Views
I'm really curious now which four sentences, though it's been a while since I read the book. *NM*
18/01/2010 10:03:50 PM
- 260 Views
Imagine how I feel. I'm hoping they at least make a mention of where they took it out. *NM*
19/01/2010 01:13:10 AM
- 204 Views
Maybe the part where Meursault says, "Vas-tu faire s'enculé!"
18/01/2010 11:17:24 PM
- 496 Views
I read a short story by Camus...
18/01/2010 09:23:40 PM
- 596 Views