I've read that twice. Don't really remember much about FWtBT and I've only read the Garden of Eden besides those. I read them all in translation, anyways. Though I do think Hemingway's sparse style might translate very well in to Finnish. Things in Finnish tend to sound more low-key than in English. Advertisements, for example. I think it has something to do with the use of adjectives.
Still, a great writer. And I was a WoT fan so Robert Jordan was a nice curiosity.