It certainly isn't the hardest (Romanian and then French might be that)
Larry Send a noteboard - 23/12/2012 07:42:38 PM
It is far more regular than Spanish in verb conjugation, easier to pronounce and has far fewer loan words from American Indian and non-European sources. The roots are so close to Latin that in many cases a well-educated English speaker will know cognates almost immediately, whereas in Spanish (and even more so in Portuguese) these can be obscured by the barbarization of Latin that took place in the Iberian peninsula after the fall of Rome (and, in some cases, even before it).
But for an American speaker who does have many of those loan words in the vocabulary, I would think Latin American Spanish dialects would be easier. Portuguese is harder for the vowel sounds, which aren't as "pure" as in Spanish or Italian.
As for the barbarization, there is that saying, "beati hispani quibus vivere bibere est," to consider
Illusions fall like the husk of a fruit, one after another, and the fruit is experience. - Narrator, Sylvie
Je suis méchant.
Je suis méchant.
Trying to decide which of these is the best shared-world writer...
23/12/2012 02:23:35 AM
- 1035 Views
I have heard of the Bertrand fella, and the Twelve Paladins but I haven't read any of his works
23/12/2012 02:58:41 AM
- 773 Views
I do intend to read Orlando Furioso (and Gerusalemme Liberata) at some point.
23/12/2012 08:30:03 AM
- 809 Views
What does Gerusalemme Liberata have to do with it?
23/12/2012 02:49:41 PM
- 751 Views
Never had a formal lesson in Italian
23/12/2012 05:17:48 PM
- 772 Views
I actually believe Italian to be the easiest Romance language
23/12/2012 07:26:43 PM
- 731 Views
It certainly isn't the hardest (Romanian and then French might be that)
23/12/2012 07:42:38 PM
- 875 Views
Romanian always seemed quite easy to me
24/12/2012 02:08:17 AM
- 730 Views
I think we're interpreting this a bit differently here
24/12/2012 04:15:46 AM
- 922 Views
So by "purity" you really mean the simplicity and limitation on vowel sounds...
26/12/2012 01:20:40 AM
- 835 Views
Yes, although I prefer it being in reference to a lesser range of variation in vowel sound to letter
26/12/2012 04:33:06 AM
- 850 Views
Eh, they're both famous Italian epics?
25/12/2012 07:06:37 PM
- 838 Views
You make it sound as though Medieval Italian is radically different from Modern Italian.
26/12/2012 01:15:24 AM
- 872 Views
From the aesthetic point of view I think that Ariosto is recognized as the best.
23/12/2012 02:54:43 PM
- 864 Views
I agree (all but the Bar-Sur-Aube I've read in the original language, with translations to help)
23/12/2012 05:16:04 PM
- 860 Views
Since it's a short book I might just buy a paperback and hope Dumbarton Oaks issues a hardcover.
23/12/2012 07:29:52 PM
- 759 Views
It'll be a few months at least before I tackle Mommsen in any language
23/12/2012 07:44:42 PM
- 739 Views
I took a chance and ordered Orlando Furioso a week ago from amazon.it
24/12/2012 02:14:02 AM
- 1047 Views
Hopefully it'll be what you want
24/12/2012 04:19:32 AM
- 937 Views
Io sono trasportato di gioia
28/12/2012 12:32:21 AM
- 758 Views
And I just ordered their Tasso.
28/12/2012 01:09:08 AM
- 714 Views
Very strange indeed
28/12/2012 04:46:26 AM
- 876 Views
Excellent!
28/12/2012 04:45:42 AM
- 859 Views
The books are not as rigid as a cardboard-style hardcover, but they aren't very supple.
28/12/2012 05:36:35 AM
- 770 Views
I agree about the Old French and Catalan - it makes sense when you think about it.
25/12/2012 07:18:35 PM
- 777 Views
Having finished re-reading the Pulci, I think that one might interest you as well
25/12/2012 08:59:38 AM
- 783 Views
Saw the title of this and immediately thought: Tite Kubo. haha *NM*
03/01/2013 10:27:22 PM
- 939 Views