Active Users:1133 Time:22/11/2024 08:13:56 PM
It was an ambitious undertaking for me, given my work load this year. Tom Send a noteboard - 03/10/2012 11:28:01 PM
If it were the Spring of 2011, I probably would have done it faster, but then in the Spring of 2011, I hadn't gone through a crash course of Italian and was working through the expansive vocabulary of German.

I essentially wrote the review in pieces and then re-read to modify things based on later reading, though I'm sure there are still places where it doesn't make a whole lot of sense because I did end up cutting and pasting at the end and just wanted to be done with it.
Political correctness is the pettiest form of casuistry.

ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius

Ummaka qinnassa nīk!

*MySmiley*
Reply to message
La Divina Commedia by Dante - 03/10/2012 02:42:29 AM 596 Views
This makes me want to re-read it, in Italian, of course - 03/10/2012 06:05:01 PM 564 Views
It was an ambitious undertaking for me, given my work load this year. - 03/10/2012 11:28:01 PM 418 Views
I understand - 03/10/2012 11:30:32 PM 426 Views

Reply to Message