I heard the Norwegian one had the controversial "Thou shalt slaughter Leviathan and eat him" passage
Tom Send a noteboard - 12/01/2012 11:24:50 PM
Apparently it was added by the whaling lobby when the Bible was first translated from Latin.
Political correctness is the pettiest form of casuistry.
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
I'm wondering if I own too many Bibles.
12/01/2012 12:08:16 AM
- 839 Views
I have half a dozen different translations of The Critique of Pure Reason and The Symposium.
12/01/2012 03:42:01 AM
- 738 Views
Probably for the same reason you have so many translations of the Bible.
12/01/2012 06:47:53 AM
- 664 Views
You need a bible that has 5 translations side by side
12/01/2012 04:16:25 AM
- 881 Views
Not quite
12/01/2012 05:31:57 AM
- 721 Views
That bad of translations?
12/01/2012 05:55:38 AM
- 744 Views
No, I just think that people forget they're reading a translation
12/01/2012 09:29:41 PM
- 616 Views
I only have 4
12/01/2012 01:58:13 PM
- 764 Views
I heard the Norwegian one had the controversial "Thou shalt slaughter Leviathan and eat him" passage
12/01/2012 11:24:50 PM
- 614 Views
NIV Study Bible is high on my list of Must Haves.
12/01/2012 08:34:08 PM
- 686 Views