No, I just think that people forget they're reading a translation
Tom Send a noteboard - 12/01/2012 09:29:41 PM
I've noticed that the vast majority of Biblical literalists are reading the Bible only in its English translation. Reading Genesis in Hebrew gives the book a COMPLETELY different tone than it has in English, and the very attempt to claim that the stories of Genesis are historical fact exactly as they are recorded is even more laughable when you read the book in Hebrew. The puns, the alliterations, the matching verse couplets...it's just a completely different thing altogether.
I also find that Biblical literalists don't understand that spiritual texts can have spiritual value regardless of historicity. One of the most famous stories of the Bible, the Good Samaritan, is a parable (παραβολη). It never happened. Its instructive value is immense, however.
I also find that Biblical literalists don't understand that spiritual texts can have spiritual value regardless of historicity. One of the most famous stories of the Bible, the Good Samaritan, is a parable (παραβολη). It never happened. Its instructive value is immense, however.
Political correctness is the pettiest form of casuistry.
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
I'm wondering if I own too many Bibles.
12/01/2012 12:08:16 AM
- 838 Views
I have half a dozen different translations of The Critique of Pure Reason and The Symposium.
12/01/2012 03:42:01 AM
- 738 Views
Probably for the same reason you have so many translations of the Bible.
12/01/2012 06:47:53 AM
- 664 Views
You need a bible that has 5 translations side by side
12/01/2012 04:16:25 AM
- 881 Views
Not quite
12/01/2012 05:31:57 AM
- 721 Views
That bad of translations?
12/01/2012 05:55:38 AM
- 744 Views
No, I just think that people forget they're reading a translation
12/01/2012 09:29:41 PM
- 616 Views
I only have 4
12/01/2012 01:58:13 PM
- 762 Views
I heard the Norwegian one had the controversial "Thou shalt slaughter Leviathan and eat him" passage
12/01/2012 11:24:50 PM
- 613 Views
NIV Study Bible is high on my list of Must Haves.
12/01/2012 08:34:08 PM
- 685 Views