Active Users:433 Time:04/12/2024 07:18:33 PM
I read Der Zauberberg in English already. Tom Send a noteboard - 21/12/2010 12:48:16 AM
There's something about it that I can't quite put my finger on...something that makes me like it but uncomfortable with it. That's why I want to read it in the original.

I'm going to formulate a list very shortly for my 2011 challenge. It will have 10 pieces of literature in each of Russian, French and German. I will also add a few extra books that are "alternates" or "more ambitious" targets.

Then I'm going to list all five of the books that I will allow myself to purchase in the entirety of 2011, with a minor caveat that new Folio Society books are a possible purchase, depending on material and level of interest.

The whole thing - not buying other books and reading the 30 selected works - is the challenge for 2011.
Political correctness is the pettiest form of casuistry.

ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius

Ummaka qinnassa nīk!

*MySmiley*
Reply to message
Maurice Druon - The Accursed Kings - 13/12/2010 08:19:21 PM 7841 Views
Thank you for giving this review - I had forgotten the name of the author and series. - 13/12/2010 09:29:59 PM 1664 Views
You're welcome (and thanks for the correction, edited). - 13/12/2010 10:23:55 PM 1690 Views
I know it's not "literary". (EDITED) - 13/12/2010 10:42:33 PM 1591 Views
Subjunctive imperfect, yeah. - 13/12/2010 10:51:34 PM 1654 Views
And with regard to your edit, I don't have a problem with passé simples myself. - 13/12/2010 10:53:59 PM 2015 Views
But how can one read any French literature at all without encountering the passé simple? - 15/12/2010 03:39:37 AM 1824 Views
The point is it is a "literary" tense - 15/12/2010 10:19:59 AM 1805 Views
Why would I read a lower style of book (I won't use the term "literature" to describe them) ? - 16/12/2010 06:11:36 AM 1602 Views
I don't want to start a fight here, but your attitude is seriously starting to grate. - 16/12/2010 06:54:30 PM 1873 Views
I don't care. Start a fight. - 16/12/2010 08:24:22 PM 1770 Views
Well, or we can have a civil debate on French culture, I suppose... also fun. - 16/12/2010 09:09:20 PM 1763 Views
Well, I'm up for that, too. - 17/12/2010 05:48:39 AM 1747 Views
Good. - 17/12/2010 09:01:37 PM 2091 Views
Ah - I support the subjunctive!!! - 18/12/2010 05:10:38 AM 1959 Views
TANGENT - 18/12/2010 09:56:31 AM 1849 Views
This whole conversation is just a pile of tangents, anyway. *NM* - 18/12/2010 01:30:09 PM 847 Views
I enjoy the tangent. - 21/12/2010 12:43:23 AM 1515 Views
But you don't think its disappearance corresponds to a decline in American culture? - 18/12/2010 01:29:43 PM 1738 Views
I read Der Zauberberg in English already. - 21/12/2010 12:48:16 AM 1580 Views
About the passé simple, what Camilla said. As for medieval vocabulary... - 15/12/2010 07:17:44 PM 1760 Views
"Ne...point" is used in Stendhal all the time. - 16/12/2010 06:08:40 AM 1653 Views
That looks like a really fascinating series. - 13/12/2010 10:56:52 PM 1714 Views
Step up your French lessons!!! - 13/12/2010 11:50:21 PM 1889 Views
That is a great reason to learn French. - 14/12/2010 07:29:54 PM 1623 Views
Re: That is a great reason to learn French. - 14/12/2010 08:13:59 PM 1628 Views
Fancier English often turns out to be French, of course. *NM* - 17/12/2010 06:41:19 PM 915 Views
Ooooh - 14/12/2010 07:41:03 PM 1548 Views
I'm really not quite sure how you managed that. - 14/12/2010 08:09:55 PM 1716 Views
Re: I'm really not quite sure how you managed that. - 14/12/2010 08:13:48 PM 1606 Views
I meant Bertière, yeah. Dumas works too, though. - 14/12/2010 08:18:30 PM 1673 Views

Reply to Message