On balance, I'm glad I read the Steegmuller translation when I read the novel.
Tom Send a noteboard - 20/11/2010 05:14:42 PM
If only I could find a French edition in hardcover that doesn't cost over $100...the "folio classique" version just makes me want to put it down because it's so flimsy...quel dommage!
Political correctness is the pettiest form of casuistry.
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
Julian Barnes on translation
18/11/2010 05:49:37 PM
- 951 Views
That's a very interesting article. Though it does sound like he'd never be happy.
18/11/2010 08:06:09 PM
- 624 Views
That was a long article.
19/11/2010 07:05:12 PM
- 544 Views
Re: That was a long article.
19/11/2010 09:59:24 PM
- 530 Views
Yeah, I think English translations on average are better than those in smaller languages.
19/11/2010 10:16:44 PM
- 644 Views
On balance, I'm glad I read the Steegmuller translation when I read the novel.
20/11/2010 05:14:42 PM
- 486 Views
Vas-tu faire s’enculée, Camille!
20/11/2010 05:26:08 PM
- 569 Views
If you don't mind a few grammatical corrections of your swearing...
20/11/2010 05:42:57 PM
- 578 Views
It was a quick and dirty rendering
20/11/2010 05:53:13 PM
- 518 Views
And I didn't order from France. It's a US-based company that I bought it from. *NM*
20/11/2010 05:54:55 PM
- 222 Views
I love Pleiade editions
21/11/2010 12:14:14 AM
- 508 Views
How tall are they, out of curiosity?
21/11/2010 12:50:57 AM
- 652 Views
Not tall
21/11/2010 09:59:55 AM
- 522 Views
I got my books today.
23/11/2010 05:38:20 AM
- 735 Views
Re: I got my books today.
23/11/2010 10:33:10 AM
- 556 Views
Regardless, if Pleiade is the best France has to offer, their book industry is awful.
23/11/2010 07:17:13 PM
- 790 Views
Re: Oh Authorial intent.
21/11/2010 02:07:27 AM
- 632 Views
Like hell it's about authorial intent.
21/11/2010 05:40:22 AM
- 568 Views
Re: I didn't even read it, I guessed based on the author's initials.
21/11/2010 01:37:40 PM
- 754 Views
So I take it you missed the whole part about Nabokov's translation of Eugene Onegin.
21/11/2010 03:28:14 PM
- 510 Views
Re: Yes, I missed all of that. Such a conclusion clearly follows from my previous response. *NM*
21/11/2010 03:57:16 PM
- 313 Views
Actually it does. Your responses are just cheap tricks, not discussions. *NM*
21/11/2010 04:44:21 PM
- 231 Views
Re: Cheap tricks?
21/11/2010 10:45:39 PM
- 603 Views
Barnes' article has little to do with authorial intent
21/11/2010 11:37:25 PM
- 546 Views
I think it is more about the "authentic experience" than about intent.
21/11/2010 10:01:57 AM
- 542 Views