Active Users:1223 Time:23/11/2024 02:39:19 AM
I'll have my full thoughts up in a few hours Larry Send a noteboard - 16/05/2010 04:33:54 PM
But I did finish it and wahooka and I have had a fun little mini-discussion about how a funny passage about 1/3 into the book about sucking and succubi in English is in Czech a rhyming play on woman, bitch, and whore. If I weren't pressed for time now, I'd write a full response to that, perhaps here, now that the formal post is up.

And again, Schwarzenegger>ninjas and pirates
Illusions fall like the husk of a fruit, one after another, and the fruit is experience. - Narrator, Sylvie

Je suis méchant.
Reply to message
Russian Book Club: Chapaev and Pustota or Buddha's Little Finger - 16/05/2010 03:42:07 PM 965 Views
I'll have my full thoughts up in a few hours - 16/05/2010 04:33:54 PM 624 Views
Could you give me a better reference as to where that was in the book? - 17/05/2010 03:09:16 AM 604 Views
It's about halfway into Chapter 5 in my edition *NM* - 17/05/2010 03:12:43 AM 307 Views
Chapter 5, just before Kocurkin appears for the first time. *NM* - 17/05/2010 02:34:30 PM 279 Views
In Russian it says "succubus" became the Russian "suka" or "bitch" *NM* - 17/05/2010 02:49:03 PM 356 Views
Ahh, so the English version is closer. - 17/05/2010 07:38:35 PM 642 Views
Does Czech have a word similar to "suka"? *NM* - 19/05/2010 03:11:10 PM 339 Views
Well, sort of. - 19/05/2010 07:30:38 PM 528 Views
This reply is mostly empty of thoughts. - 16/05/2010 05:37:54 PM 620 Views
OK, here's what I wrote for the OF Blog on this book - 17/05/2010 02:22:18 AM 646 Views
I like the way your review is an un-review. - 17/05/2010 03:08:20 AM 568 Views
That's what I wanted to convey, since it's hard to be definitive with such a work - 17/05/2010 03:16:19 AM 673 Views
I wouldn't term it "fantasy". - 18/05/2010 02:24:40 PM 599 Views
Perhaps - 18/05/2010 02:36:13 PM 660 Views
Psychedelic fiction suits it well. - 19/05/2010 03:12:10 PM 660 Views
By the way, I just finished The Sacred Book of the Werewolf - 18/07/2010 09:14:33 PM 894 Views
My thoughts. - 17/05/2010 02:16:11 PM 645 Views
Pelevin isn't a real Buddhist, he's a superficial pop-culture Buddhist. - 18/05/2010 02:33:37 PM 664 Views
Re: Pelevin isn't a real Buddhist, he's a superficial pop-culture Buddhist. - 18/05/2010 10:37:36 PM 592 Views
Russian TV spits out soap operas almost daily now. - 19/05/2010 03:19:22 PM 629 Views
Re: Russian TV spits out soap operas almost daily now. - 19/05/2010 07:59:05 PM 1057 Views
It is apparently called Clay Machine Gun in the UK. - 17/05/2010 02:41:41 PM 619 Views
It's Čapajev a Prázdnota (Chapaev and Emptiness) in Czech - 17/05/2010 07:46:14 PM 659 Views
In Russian prazdny or prazdnost' would mean "lazy, inactive" *NM* - 18/05/2010 02:21:42 PM 301 Views
And pustota means barrenness or desolateness in Czech. - 18/05/2010 10:51:22 PM 702 Views
Passion used to mean suffering in English, now it means lust. - 19/05/2010 03:21:47 PM 816 Views
Bah. No bookshop in Edinburgh has it. Amazon will have to be my saviour. - 18/05/2010 12:56:28 PM 517 Views
Sure, as long as we're not reading Gogol by then. *NM* - 19/05/2010 03:22:13 PM 291 Views
I like this passage about 10 pages from the end of the book on Russia - 17/05/2010 02:56:49 PM 643 Views
I think the pseudo-Buddhist bit is not as good as the Russian vodka psychology. - 18/05/2010 02:35:07 PM 606 Views
Perhaps - 18/05/2010 02:38:24 PM 558 Views
Re: I think the pseudo-Buddhist bit is not as good as the Russian vodka psychology. - 18/05/2010 11:12:10 PM 662 Views
I'll drink to that! - 19/05/2010 03:34:40 PM 475 Views
Heh, yeah, but I still think there's something to it. *NM* - 19/05/2010 08:04:51 PM 326 Views

Reply to Message