Which I believe has a translation of "Isle of the Blessed" or some such ... although the word "avalon" in Welch actually means apple, which could also be a nod to Tree of Knowledge and the garden of Eden, with the twist that Adam ate the proverbial apple and was exiled from Eden ... just a thought though
The name doesn't refer to the garden of Eden. The name Avalon derives from a 12th century latinization by Monmouth of a pre-christian era name for the residence of the sea god Manannan Mac Lir where the dead went. It was the celtic Elysium. Monmouth made Avalonnis on Ablach.
This message last edited by DomA on 18/12/2009 at 05:47:14 PM
Translation of "Tar Valon"
18/12/2009 05:08:49 PM
- 1756 Views
As far as we can tell
18/12/2009 05:32:31 PM
- 1043 Views
Wait, so it translates similarly to Minas Tirith, the White Tower of Gondor? *NM*
18/12/2009 07:26:37 PM
- 330 Views
Well, it's based on Avalon
18/12/2009 05:33:44 PM
- 810 Views
Re: Well, it's based on Avalon
18/12/2009 05:44:41 PM
- 825 Views
I think there is an actual old tongue dictionary ...
18/12/2009 10:08:27 PM
- 817 Views
Place Names Drift Over Time
19/12/2009 12:59:25 AM
- 741 Views
I think you meant this in response to the main thread, and not my post
19/12/2009 11:13:14 PM
- 619 Views
Given how terrible Jordan's "language" system was, it could be almost anything.
20/12/2009 05:26:56 PM
- 644 Views