Some of the language in tGS and ToM really grinds my gears.
I know it is impossible for BS to write characters exactly as RJ would have and that some will inevitably change, but I don't think it is impossible to keep the narrative within the same boundaries of vocab and theme as the earlier books.
In particular, the use of modern phrases such as "authorize" "discipline reports" "geometric shapes" and so on has leaped out at me.
The structure of the text and vocab used are greatly different to the RJ written books. This really grates on me and detracts from my enjoyment of the books. It annoys me more than the, slightly off characters that are inevitable when a new writer takes on another's creations.
Does anyone else notice this?
I know it is impossible for BS to write characters exactly as RJ would have and that some will inevitably change, but I don't think it is impossible to keep the narrative within the same boundaries of vocab and theme as the earlier books.
In particular, the use of modern phrases such as "authorize" "discipline reports" "geometric shapes" and so on has leaped out at me.
The structure of the text and vocab used are greatly different to the RJ written books. This really grates on me and detracts from my enjoyment of the books. It annoys me more than the, slightly off characters that are inevitable when a new writer takes on another's creations.
Does anyone else notice this?
"I think I got the black lung Pop" - Derek Zoolander
Language
20/11/2010 11:28:51 PM
- 1000 Views