My copy is extremely old as well. - Edit 1
Before modification by Aeryn at 18/11/2011 01:56:55 PM
Why not at least do what Russian editions of Tolstoy novels do and footnote the text in a language other than the primary one?
Then again, I read an old translation of the book (1927) and I've seen others do that as well. Didn't bother me, since I'm multilingual, but it certainly can be a problem for others.
Green fat paperback? It was surprisingly interesting to read, so maybe it's a decent translation in other regards.