Re: I REALLY can't wait for this to come out in English
Ellestra Send a noteboard - 30/11/2010 03:45:33 PM
Can you pre-order the English version of this yet? I REALLY wish we had a translation of the short story stuff...sigh...I can't believe they were not willing to publish it, it is such a great story and he is such an incredible writer. Sigh...and to think the only reason I found him was a computer game...
But man the first bunch of short stories soo awesome and blood of elves oh my..now THAT is great epic fantasy.
But man the first bunch of short stories soo awesome and blood of elves oh my..now THAT is great epic fantasy.
I'm not much of a gamer but I love The Witcher. You can tell it was done with love by the real fans as all the characters stay in character. They talk like themselves. And as in book dialogues and story is important.
I hope that the rest of the books will be translated. Nothing I hate more then a series dropped in the middle by publisher. Maybe you get the next one when The Whitcher II game premiers.
Evolution, just like gravity, works even if you don't believe in it.
Stupidity doesn't hurt but it kills.
Stupidity doesn't hurt but it kills.
Andrzej Sapkowski, Times of Disdain/Tiempo del odio
27/11/2010 03:24:22 AM
- 1265 Views
Bizarre that you would go to a Spanish translation (A translation note)
27/11/2010 04:05:28 PM
- 697 Views
Not really, when that's the only complete translation available in a language I read
27/11/2010 06:54:18 PM
- 759 Views
It's an interesting discussion about that title... "disdain" is indeed somewhat weak.
27/11/2010 06:35:14 PM
- 759 Views
When I have time later tonight, I'll translate the relevant passage near the end of the book
27/11/2010 06:57:23 PM
- 788 Views
Re: Andrzej Sapkowski, Times of Disdain/Tiempo del odio
27/11/2010 09:37:07 PM
- 831 Views
The main reason why I lean toward "hatred" is later on
27/11/2010 09:43:43 PM
- 799 Views
Yeah, there may be a slight difference between Czech and English meaning of the word
28/11/2010 10:49:23 AM
- 766 Views
Now for that passage near the end of the book I said I'd post
28/11/2010 02:35:38 AM
- 753 Views
Hm. I'd actually say it makes me more inclined to think "contempt" is right after all.
28/11/2010 10:50:09 AM
- 829 Views
I didn't quote what happened immediately afterward, as that is a major spoiler
28/11/2010 07:16:39 PM
- 721 Views
Re: Now for that passage near the end of the book I said I'd post
28/11/2010 11:03:18 AM
- 757 Views
Re: Now for that passage near the end of the book I said I'd post
29/11/2010 01:12:58 AM
- 626 Views
I find it funny that all the discussion in the thread is about the best translation of the title.
28/11/2010 10:17:44 PM
- 704 Views
Time of Contempt is closest to original meaning
28/11/2010 11:42:56 PM
- 813 Views
Perhaps, but there's been a weakening of "contempt" in English over the past few generations
28/11/2010 11:55:16 PM
- 884 Views
Re: Perhaps, but there's been a weakening of "contempt" in English over the past few generations
29/11/2010 12:47:12 AM
- 838 Views
You made me want to go and reread this again
29/11/2010 12:07:46 AM
- 807 Views
I'm in the midst of re-reading The Tower of the Swallow
29/11/2010 12:32:23 AM
- 897 Views
Re: I'm in the midst of re-reading The Tower of the Swallow
29/11/2010 01:05:30 AM
- 838 Views
Re: I'm in the midst of re-reading The Tower of the Swallow
29/11/2010 05:02:48 AM
- 831 Views
Re: I'm in the midst of re-reading The Tower of the Swallow
29/11/2010 04:39:02 PM
- 862 Views
Still, seeing as many as six consonants together can be intimidating for some of us
29/11/2010 11:37:22 PM
- 876 Views
Re: Still, seeing as many as six consonants together can be intimidating for some of us
30/11/2010 02:27:03 AM
- 837 Views
I refuse to give the Germans credit when it comes to language and grammar issues!
30/11/2010 03:04:30 AM
- 1003 Views
I don't see why; except maybe page long nouns
30/11/2010 04:22:37 PM
- 1050 Views
I dunno, some people dig saying "Machtübernahme" and "Größerdeutschland"
30/11/2010 05:53:43 PM
- 866 Views
I REALLY can't wait for this to come out in English
30/11/2010 04:50:56 AM
- 819 Views
Re: I REALLY can't wait for this to come out in English
30/11/2010 03:45:33 PM
- 830 Views