I didn't quote what happened immediately afterward, as that is a major spoiler
Larry Send a noteboard - 28/11/2010 07:16:39 PM
Y su odio.
Eran hijos de los tiempos del odio. Y para los demás sólo odio tenian. Para ellos solamente contaba la fuerza. La habilidad en el manejo del arma que adquirieron pronto en los caminos. La decisión. El caballo rápido y la espada afilada.
With those sentences following it about only strength and power and ability with weapons counting for them, it makes more sense to me that they have "only contempt" for the others, than "only hate". And there's the passage before that where their arrogance and self-confidence is discussed, there too "contempt" seems more logical than "hatred".
Contempt can be a very strong and very ugly emotion, if you ask me, perhaps even worse than hatred, as it shows less respect for the other, dehumanizes him.
I think "contempt" is too weak of a word to describe this emotion, one that is akin to what spilled out on Kristalnacht. As I said above just now, perhaps "despite" would be a more apt description of that tenuous middle ground between mostly-passive (in regards to overt action) contempt/disdain and the more active hatred. It really is close to a loathing that's been depicted in this scene, a loathing of other groups/races that continues throughout this series.
Illusions fall like the husk of a fruit, one after another, and the fruit is experience. - Narrator, Sylvie
Je suis méchant.
Je suis méchant.

Andrzej Sapkowski, Times of Disdain/Tiempo del odio
27/11/2010 03:24:22 AM
- 1339 Views
Bizarre that you would go to a Spanish translation
(A translation note)
27/11/2010 04:05:28 PM
- 765 Views

Not really, when that's the only complete translation available in a language I read
27/11/2010 06:54:18 PM
- 824 Views

It's an interesting discussion about that title... "disdain" is indeed somewhat weak.
27/11/2010 06:35:14 PM
- 833 Views
When I have time later tonight, I'll translate the relevant passage near the end of the book
27/11/2010 06:57:23 PM
- 852 Views
Re: Andrzej Sapkowski, Times of Disdain/Tiempo del odio
27/11/2010 09:37:07 PM
- 908 Views
The main reason why I lean toward "hatred" is later on
27/11/2010 09:43:43 PM
- 860 Views
Yeah, there may be a slight difference between Czech and English meaning of the word
28/11/2010 10:49:23 AM
- 834 Views
Now for that passage near the end of the book I said I'd post
28/11/2010 02:35:38 AM
- 825 Views
Hm. I'd actually say it makes me more inclined to think "contempt" is right after all.
28/11/2010 10:50:09 AM
- 902 Views
I didn't quote what happened immediately afterward, as that is a major spoiler
28/11/2010 07:16:39 PM
- 788 Views
Re: Now for that passage near the end of the book I said I'd post
28/11/2010 11:03:18 AM
- 822 Views
Re: Now for that passage near the end of the book I said I'd post
29/11/2010 01:12:58 AM
- 686 Views
I find it funny that all the discussion in the thread is about the best translation of the title.
28/11/2010 10:17:44 PM
- 772 Views
Time of Contempt is closest to original meaning
28/11/2010 11:42:56 PM
- 888 Views
Perhaps, but there's been a weakening of "contempt" in English over the past few generations
28/11/2010 11:55:16 PM
- 917 Views
Re: Perhaps, but there's been a weakening of "contempt" in English over the past few generations
29/11/2010 12:47:12 AM
- 905 Views
You made me want to go and reread this again
29/11/2010 12:07:46 AM
- 877 Views
I'm in the midst of re-reading The Tower of the Swallow
29/11/2010 12:32:23 AM
- 966 Views
Re: I'm in the midst of re-reading The Tower of the Swallow
29/11/2010 01:05:30 AM
- 910 Views
Re: I'm in the midst of re-reading The Tower of the Swallow
29/11/2010 05:02:48 AM
- 898 Views
Re: I'm in the midst of re-reading The Tower of the Swallow
29/11/2010 04:39:02 PM
- 928 Views
Still, seeing as many as six consonants together can be intimidating for some of us
29/11/2010 11:37:22 PM
- 938 Views

Re: Still, seeing as many as six consonants together can be intimidating for some of us
30/11/2010 02:27:03 AM
- 910 Views

I refuse to give the Germans credit when it comes to language and grammar issues!
30/11/2010 03:04:30 AM
- 1077 Views

I don't see why; except maybe page long nouns
30/11/2010 04:22:37 PM
- 1113 Views

I dunno, some people dig saying "Machtübernahme" and "Größerdeutschland"
30/11/2010 05:53:43 PM
- 930 Views
