Yeah, definitely, I don't imagine it's easy Italian.
Legolas Send a noteboard - 12/09/2009 10:53:03 AM
It's a question of whether or not I want to read something with a dictionary handy. If I'm reading other than in English or Russian, it's conceivable I MIGHT need a dictionary at some point. I think with The Decameron I would definitely get to that point given all the archaic words for mediaeval professions, types of horses, etc.
I tend not to read with a dictionary even when there are numerous words I don't know, but admittedly that means I can't fully appreciate the work. Like Bernhard Schlink's Der Vorleser / The Reader - I probably ought to reread it some time when my German is actually worth a damn.
Review: The Decameron
11/09/2009 08:01:48 PM
- 990 Views
Did you read it in Italian?
11/09/2009 08:29:27 PM
- 458 Views
I read it in English.
11/09/2009 08:43:09 PM
- 460 Views
I was just curious after that Miserables discussion last month.
11/09/2009 09:01:37 PM
- 460 Views
I actually have Les Miserables in French.
12/09/2009 01:48:25 AM
- 485 Views
Yeah, definitely, I don't imagine it's easy Italian.
12/09/2009 10:53:03 AM
- 483 Views
It would be more fair to compare Chaucer to Boccaccio, but sadly that's not how things have gone.
14/09/2009 08:40:33 AM
- 520 Views