I am reading the foreword now before I read The Overcoat.
Tashmere Send a noteboard - 18/06/2010 07:52:36 PM
I think that Pevear, the writer of the foreword, had the same feeling as I stated above although he put it in a much more sophisticated way than my Seinfeld comparison. I am not sure though because his wording was not easy to read. If I had not already read The Nose I don't think I would have understood what he was saying.
Also, just so you know what I am working with, I am copying something I wrote in another post last week. (I had just gone to the book store.)
On a side note, they had The Collected Tales of Nikolai Gogal translated by Pevear/Volokhonsky. It is divided into Ukrainian Tales and Petersburg Tales. I already started reading The Nose out of curiosity. It looks like he has an interesting sense of humor.
This really is a short story. I take it you chose some very short ones in hopes that more people would take the bait and read them and get hooked enough to read more of his works?
*Edit* What an odd little story that was. I will force myself to wait a week to comment further on it. Except to say that despite the oddness of the story it is obvious that he knows how to write and he did suprise me and make me laugh out loud once and smile several other times. It indicates that the foreword for Dead Souls wasn't neccessarily hyperbole.
Also, just so you know what I am working with, I am copying something I wrote in another post last week. (I had just gone to the book store.)
On a side note, they had The Collected Tales of Nikolai Gogal translated by Pevear/Volokhonsky. It is divided into Ukrainian Tales and Petersburg Tales. I already started reading The Nose out of curiosity. It looks like he has an interesting sense of humor.
This really is a short story. I take it you chose some very short ones in hopes that more people would take the bait and read them and get hooked enough to read more of his works?
*Edit* What an odd little story that was. I will force myself to wait a week to comment further on it. Except to say that despite the oddness of the story it is obvious that he knows how to write and he did suprise me and make me laugh out loud once and smile several other times. It indicates that the foreword for Dead Souls wasn't neccessarily hyperbole.
Gogol: The Nose/The Overcoat
16/06/2010 02:28:27 PM
- 1082 Views
The Nose is... odd.
16/06/2010 05:29:51 PM
- 591 Views
I view it as a I view dreams using anachronistic Freudian interpretations.
16/06/2010 06:43:12 PM
- 621 Views
Re: I view it as a I view dreams using anachronistic Freudian interpretations.
19/06/2010 04:34:27 PM
- 543 Views
I like The Overcoat better.
16/06/2010 08:27:38 PM
- 585 Views
The Overcoat, while also fantastical, is easier to understand I think
17/06/2010 03:23:11 PM
- 679 Views
I read The Nose last week and will read The Overcoat tonight. Here is a brief
18/06/2010 03:44:32 AM
- 554 Views
Re: I read The Nose last week and will read The Overcoat tonight. Here is a brief
18/06/2010 04:12:26 AM
- 564 Views
I am reading the foreword now before I read The Overcoat.
18/06/2010 07:52:36 PM
- 582 Views
While the stories are entertaining, they didn't leave me with that much to say.
13/07/2010 01:52:10 AM
- 564 Views
I keep trying to think of something to add to this discussion and I can't.
18/06/2010 02:39:34 PM
- 592 Views