Active Users:953 Time:21/11/2024 06:57:15 PM
Re: I know netweaver - 23/01/2003 02:23:03 PM

Perhaps they did not know what they meant. wouldn't be the first time.

Another idea I have is the audience; while I do not know two much about the intended audience of the King James, the Anglo-Saxon one was aimed at widening the reading of the Bible by putting it into simple language, to avoid people needing to know latin.... It still is extraordinary the differences though. The following, for example (i chose this bit because it has got the Moriah thing in it also).

"God wolde þa fandian Abrahames gehiersumnesse, and clipode his naman, and cwæð him þus to: 'Nim þinne ancennedan sunu Isaac, þe þu lufast, and far to þam lande Visionis hraðe, and geoffra hine þær uppan anre dune.'"

Translated literally, this gives:

"God wanted now to test Abraham's obedience, and called his name, and spoke to him thus: 'take your only-begotten son Isaac, who you love, and go to the land of Visionis quickly, and sacrifice him there upon the one mountain'"

(If you read anglo-saxon, sorry for assuming you didn't...its just I have yet to meet anyone who has any interest in the language whatsoever).

Compare this to the same passage from the King James:

"And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am. And he said, take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of"

The difference is amazing.... Why, for example, completely rearrange the beginning? Or remove thhe 'which I will tell you of'. Personally I think the last sentence makes much more sense in the King James....

what do you think it means?
My idea was that possible (this is unsupported speculation) there was some want to maintain accuracy (lol) and integrity in the translation, and as such took some notice of the hebrew, putting Moriah rather than Visionis, as is usedin both the Vulgate and the anglo-saxon version. This falls down though, with the thought that if they were really taking note of the hebrew, they should have noticed some of the far bigger changes that had been made.
Only speculation. This isn't a point i have thought too much about.

There may well be an error somewhere there....i am only a mathematics person after all.....


~netweaver~




View/create new replies Sign up for a premium account to add posts to a list of favourites!
interesting bits and pieces - 21/01/2003 03:01:27 PM 236 Views
Do I what? - 21/01/2003 03:04:34 PM 29 Views
find it interesting - 21/01/2003 03:06:20 PM 9 Views
Find what interesting? - 21/01/2003 03:08:41 PM 8 Views
the interesting bits and pieces - 21/01/2003 03:11:48 PM 7 Views
Well, it must be interesting if it's called interesting bits and piece - 21/01/2003 04:11:55 PM 5 Views
that could be a scam, though. - 21/01/2003 04:23:33 PM 5 Views
Well, I suppose anything's possible.. - 21/01/2003 04:46:17 PM 7 Views
*NM* - 22/01/2003 02:17:48 AM 4 Views
according to Strong's Hebrew Dictionary.... - 21/01/2003 03:17:23 PM 25 Views
hmm... - 21/01/2003 03:21:26 PM 15 Views
Also - In hebrew... - 21/01/2003 03:27:20 PM 17 Views
again - 21/01/2003 03:36:13 PM 11 Views
going along with what you point out... - 21/01/2003 03:36:17 PM 16 Views
that is interesting - 21/01/2003 03:39:44 PM 10 Views
I'm always interested in things like that... - 21/01/2003 03:25:17 PM 24 Views
want to share? - 21/01/2003 03:26:59 PM 13 Views
Hmmm... - 21/01/2003 03:40:14 PM 15 Views
very interesting. - 21/01/2003 03:42:45 PM 5 Views
Heh. Laban. *NM* - 21/01/2003 03:31:49 PM 6 Views
that is why we use that word in Norway - 21/01/2003 03:37:09 PM 19 Views
I find the whole of the bible interesting - 21/01/2003 05:30:59 PM 15 Views
I wouldn't go that far - 22/01/2003 02:20:15 AM 10 Views
There are good reasons for both of those - 21/01/2003 05:55:02 PM 19 Views
Re: There are good reasons for both of those - 22/01/2003 02:22:33 AM 6 Views
Has anyone read THe Holy Blood and the Holy Grail - Baigent? *NM* - 22/01/2003 06:55:05 AM 4 Views
That is rather interesting. - 21/01/2003 07:52:27 PM 7 Views
well... yes - 22/01/2003 02:23:51 AM 5 Views
I find little things like that interesting...... - 22/01/2003 12:26:54 PM 9 Views
I know - 22/01/2003 03:23:06 PM 11 Views
Re: I know - 23/01/2003 02:42:10 AM 7 Views
Re: I know - 23/01/2003 02:46:51 AM 6 Views
Re: I know - 23/01/2003 02:23:03 PM 8 Views
you are not a mathematics-person - 23/01/2003 03:29:04 PM 7 Views
A small mind in a large world that transcends understanding. - 24/01/2003 02:36:21 AM 5 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 24/01/2003 04:51:59 AM 5 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 24/01/2003 01:51:35 PM 5 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 24/01/2003 02:28:03 PM 6 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 24/01/2003 03:09:41 PM 8 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 24/01/2003 03:29:58 PM 7 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 25/01/2003 05:10:14 AM 7 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 25/01/2003 05:28:21 AM 4 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 25/01/2003 02:00:38 PM 8 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 26/01/2003 02:50:46 AM 9 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 26/01/2003 03:55:00 AM 7 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 26/01/2003 06:56:53 AM 6 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 26/01/2003 10:59:57 AM 4 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 26/01/2003 11:05:09 AM 4 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 26/01/2003 11:30:50 AM 5 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 26/01/2003 11:40:24 AM 6 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 27/01/2003 02:02:35 PM 4 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 27/01/2003 03:43:33 PM 5 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 27/01/2003 05:04:38 PM 5 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 28/01/2003 01:34:06 AM 5 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 28/01/2003 02:43:06 AM 9 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 28/01/2003 03:07:59 PM 5 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 30/01/2003 12:18:47 PM 4 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 30/01/2003 03:06:14 PM 4 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 31/01/2003 12:57:07 PM 4 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 31/01/2003 01:39:30 PM 6 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 01/02/2003 03:22:30 AM 4 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 01/02/2003 05:35:55 AM 7 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 01/02/2003 07:52:58 AM 4 Views
Re: A small mind in a large world that transcends understanding. - 01/02/2003 09:40:36 AM 4 Views
*changes the title* - 01/02/2003 09:46:53 AM 6 Views
- 01/02/2003 10:29:06 AM 4 Views
lol - 01/02/2003 10:48:02 AM 5 Views
there is a lot of wisdom - 01/02/2003 10:51:33 AM 5 Views
The study of the stiff upper lip *NM* - 02/02/2003 02:53:37 AM 3 Views