yes. I have never come across the "I" being irregular, though. As far as I know, it is pronounced the same in all English-speaking countries. Same goes for the spanish and french. hmmm. perhaps we are just crazy
True
ah, but the articles are so simple. there are variations there as well, however. Well, as to which you use, that is. I think I have told you that there are people in Norway who say ei okse and en jente.
The same person? saying both ei okse and en jente??
yes. To me it sounds like that, at least. And aereas that are not separated by mountains are closer linguistically. I told you about the Romsdal-dialect. This is because all these towns and villages are within the same valley.
Do you think, if you had had been around Norway a lot, you could pin down someone to their town by their dialect??
I cannot think though, of why Norway has such dialectial diversity, and Austria has not. It certainly have some, but not to the magnitude of differences between valleys.
me neither. You could perhaps ask The Voice of Lews Therin. I think he said he had just learned Tibetan on the MB
I'll try and think of a way to phrase it that dosen't sound odd...
"hello VoLT, I don't speak Tibetan or anything, so I am not actually replying to your thread properly, but as you are there, do you know anything about the levels of dialectial diversity in Tibet"
too long for sanity indeed
perhaps I have mentioned it?
Quite possibly.....
either that, or my grandparents have almost certainly been there. Possibly that....lol from somebody at any rate
~netweaver~